双双燕(咏燕)史达祖
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷①。差池欲住,试入旧巢相并②。还相雕梁藻井,又软语,商量不定③。飘然快拂花梢,翠尾分开红影④。芳径,芹泥雨润⑤。爱贴地争飞,竞夸轻俊⑥。红楼归晚,看尽柳昏花暝⑦。应自栖香正稳,便忘了天涯芳信⑧。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭⑨。
【译注】
①春社:古代农村祭祀社(土地)神之日,时在立春后第五个戊日,相传燕子“春社”日来,“秋社”日去。度:飞过。首三句意思是:春社日已过,燕子归来,于帘幕之间,寻找其旧巢。自去年离开至今,燕巢满布尘灰,一片冷清。
②差池:形容羽翼上下摇动之貌。相并:并栖。这二句的意思是:燕子于旧巢前上下举翼,徘徊不前,又不忍离去,终双双“试入”旧巢。此处曰“欲往”、“试入”,是为突显燕子的踌躇不决之态,照应上句的“尘冷”。此二语写“燕”,刻画入微,活见其神。
③相:看见。雕梁:刻有图案的梁柱。藻井:装饰画的天花板。软语、商量:形容燕子呢喃之声。这二句的意思是:燕子从巢穴中探出头来回顾,看到雕梁藻井,又喁喁细语,好像在商量大事。
④飘然:形容轻盈貌。拂:触及。翠尾:绿色的尾羽。红影:指花影。这两句说的是:双燕“商量”后,翻飞离巢,掠过花梢,绿色尾翼如剪刀般将花影分开。
⑤芳径:花径。芹泥:栽种芹菜的泥土。燕子多以芹泥筑巢。这二句的意思是:燕子低飞于花丛间,采集湿润的芹泥来修补旧巢。
⑥轻俊:轻捷、俊俏。这二句的意思是:双燕贴地低飞,并以轻俊的飞翔技巧相互竞争。
⑦红楼:指燕巢所在的夏屋。看足:饱览。暝:暗。柳昏花暝:指观赏花柳至黄昏。这二句的意思是:燕子飞回红楼旧巢,时已黄昏,为饱览花柳而迟归。
⑧应:应该,表示猜想。栖香正稳:指栖于香巢,非常稳固。芳信:喜讯。这二句的意思是:双燕栖息于香巢中,甚为稳固,遂忘却传达芳信的使命。
⑨翠黛双蛾:借代“眉”。古代女子以翠黛画眉。画阑:犹雕阑。最后二句承接上“忘了天涯芳信”句意,写“受信者”因失望而愁锁双眉。日日独倚阑干,望“芳信”的到来。
【解析】
王士祯称此篇曰:“咏物至此,人巧极天工矣。”(语见《花草蒙拾》)此篇咏物,形、神俱肖,不必着一“燕”字,而“燕”的形神俱见,殊非虚誉。史达祖的《咏燕》词,即属此类佳作。
上阕首三句点“燕归”;春社日已过,燕归来,于帘幕中间,寻觅去年旧巢。“差池”二句写双燕于旧巢前徘徊不进,曰“欲往”、“试入”,极状其踌躇之态;“还相”二句写燕既入住旧巢,犹探头四顾,又与俦侣喁喁细语;“飘然”二句写双燕离巢,翩飞花间。曰“软语”、“商量不定”、“拂花梢”,写“燕”的轻捷,活泼。
下阕借咏燕寄讽谕之意。“芳径”四句承上阕“拂花梢”;“贴地争飞”四字,活见双燕的轻俊本色,生动传神。“红楼”二句写其游兴之浓,至“柳昏花暝”;“应自”以下四句,言燕巢成安居,浑忘传送芳信之事,令有情人愁损双眉,独倚阑干。言外实讥讽南宋皇室苟安江南,不思恢复,令中原父老日日凭阑盼望、愁锁双眉,犹不见王帅之归。