高阳台
昊文英
宫粉雕痕,仙云堕影,无人野水荒湾。古石埋香,金沙锁骨连环。南楼不恨吹横笛,恨晓风千里关山。半飘零、庭上黄昏,月冷阑干。寿阳空理愁鸾,问谁调玉髓,暗补香瘢?细雨归鸿,孤山无限春寒。离魂难倩招清些,梦缟衣解飒溪边。最愁人、啼鸟晴明,叶底清圆。
【词意】
宫中粉黛凋残的秀痕,云间仙子飘落的倩影,沧落在荒野无人的水湾。古石下埋着她的芳馥,金沙滩葬着她的连环锁骨。不恨南楼的横笛吹奏起《梅花落》笛曲,只恨晓风掠过关山千里。梅花飘零过半,黄昏笼罩着庭院,月光幽冷映照着栏杆。寿阳公主孤愁对鸾镜梳妆打扮。试问有谁调匀玉髓,来悄悄修补**的痕斑?潇潇细雨中归鸿翩翩飞远,孤山梅花弥漫着无限春寒。凄清的离魂啊难以招返,梦境里缟衣美人像仙女解佩溪边。最叫人心烦,是雨后晴明鸟儿啼叫不断,从叶底传出的叫声清脆宛转。
【赏析】
本词别本题作”落梅”,陈廷焯认为此篇“既幽怨,又清虚,几欲突过中仙咏物诸篇,集中最高之作”,中仙是王沂孙之号,此话虽过于溢美,但若“幽怨”、“清虚”,此词庶几近之。开头写落梅,工整凝炼,并以“无人野水荒湾”感慨,寄情悲痛。”南楼”二句一正一反,其实这种对举亦是并举,但显得笔法灵动有致,结处从山野回到庭中。下片连用寿阳公主及孤山等故事,紧扣落梅,又以溪边解佩一典绾合上片宫粉、仙云诸语,歇柏树边啼鸟作结。全词虚实结合,今昔真幻交融一片。
【注释】
阑干:横斜貌。
“寿阳”句:用寿阳公主梅花妆事。愁鸾,代指镜子。
孤山:在杭州西湖,为林逋隐居处,“梅娈鹤子”即出于此。
缡衣:白衣。