爱奇小说网

爱奇小说网>韩愈文集笺注 > 送穷文(第2页)

送穷文(第2页)

人皆汝嫌:如说“人皆嫌汝”。

夫子:对人敬称,如说先生。谗:谗言,毁谤忠良的话。

间:隔阂。

嗅:用鼻子辨别气味。

捐:抛弃,不用。

苟:连词,如果。

数:计算。不:“否”字的通假。

捩手覆羹:手一转动,就把汤打翻,比喻受鬼支使,动手就惹祸。捩,转动。

转喉触讳:喉咙一动。就说出触犯忌讳、得罪别人的话。转喉,指说话。

矫矫亢亢:矫矫,刚强;亢亢,高傲。

恶:讨厌,憎恶。

傲:轻视。数:数术,历法。名:典章制度。认为历法、名物这类有形的事物,容易研究,不屑注意。

摘:揭开,阐发。抉:取出。杳微:深奥、隐微的意思。

挹:“抑”字的通假,贬低,抑制。群言:众人的议论。

执:掌握。神之机:神妙的机关。

影与形殊:影子虽然歪邪,本身却是正直的,二者迥然不同。

磨肌戛骨:磨,“摩”字的通假;戛,摩戛,摩擦。是说为了朋友,甘愿吃苦劳损。

吐出心肝:如说披肝沥胆,就是诚心相待,说心里话。

企足:企,提起脚跟。表示盼望。

饥:用为使动。“寒”,同此用法。

兴讹造谤:讹,谣言。谤,毁谤。是说造谣言,说坏话。

蝇营狗苟:如蝇之往来逐臭,如狗之苟且觅食,比喻无耻地贪求。营,来往,钻营。

相与:共同,一起。

跳踉:跳跃。偃仆:后仰前跌。

抵:拍,击。

黠:聪明,狡猾。

磨:消失,磨灭。

乖:背离,违背。

天:指自然(法则)、宇宙(真理)。通:和谐一致。

琬琰:都是美玉名称,这里比喻珍贵之物。

饫:吃饱。

糠糜:糠作的稀粥,这里比喻低劣食物。

谓予不信:信,实在,确凿。你说我这些话不实在吗?

上手:举起手来。

延:请,邀。

【新评】

本文属于韩文之中“怪怪奇奇”一类。一、文章形式怪异,赋体而以四言为主,穿插其他句式,可以称为诗赋杂交体裁。“屏息潜听,如闻音声,若啸若啼,砉欻嚘嘤。毛发尽竖,竦肩缩颈,疑有而无,久乃可明。”句式整齐,而又协韵,婉转流畅,似诗似文,全文中大多采用这种格式。二、文章内容怪异,采用主客方式,嘲讽谐谑,极尽能事。“其一名日智穷,矫矫亢亢,恶圆喜方,羞为奸欺,不忍害伤;其次名日学穷:傲数与名,摘抉杳微,高挹群言,执神之机;又其次曰文穷:不专一能,怪怪奇奇,不可时施,只以自嬉;又其次曰命穷:影与形殊,面丑心妍,利居众后,责在人先;又其次曰交穷:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,置我仇冤。”这里借助五鬼迷人,抒发牢骚愤懑。过去一些囿于传统见解的学者文人指责韩愈“以文为戏”,其实“奇境”、“诡词”之中,正是作家苦心孤诣所在。

已完结热门小说推荐

最新标签