前言
《本草纲目》是我国古代最著名的本草学、博物学巨著。明李时珍撰写于1578年,初刊于1593年。全书载药1892种,其中植物药1094种,其余为矿物及其他药物,由李时珍新增入的药物就有374种。书中附有药物图1109幅,方剂11096首,其中约有8000多首是李氏自己收集或拟定的。每种药物分列释名、集解、正误、修治、气味、主治、发明、附方等项。书中不仅考正了过去本草学中的若干错误,综合了大量的科学资料,也提出了相当科学的药物分类方法,特别是书中将动物药按“从贱到贵”的顺序排列,记载了动物对生活环境适应的重要资料,说明李时珍具备生物学进化思想。
《本草纲目》这种“从贱至贵”的排列顺序,蕴含生物从简单到复杂,从低等到高等的进化论思想,是当时世界上最先进的分类法。此书曾先后刻印数十次,在中国促进了本草学、生物学研究,在世界上也产生了很大影响,出现英、法、德、日等多种文字的节译本或全译本。其中的一些资料,直接影响达尔文进化论的形成。达尔文在自己的著作中提到的《中国古代百科全书》,据所引的材料分析,指的就是《本草纲目》。
《本草纲目》集中体现了中国古代医学所取得的最高成就,是取之不尽的中华医药学知识宝库,素享“医学之渊海”、“格物之通典”之美誉。其涉及内容极为广泛,如在生物、化学、天文、地理、地质、采矿,以及历史学等方面都有一定的成就,所以可以说是一部有着世界性影响的博物学著作。自问世以来,一直以其前无古人、后无来者之雄姿独占中国古代药学之鳌头,成为中国古代药学史上部头最大、内容最丰富的巨著,曾被英国生物学家达尔文誉为“中国的百科全书”,成为历代医者和读书人孜孜以求的必修书。
但是,原《本草纲目》的不足点在于其文言文字艰涩难懂,或因篇幅过长,或因在形式上条理不清、过分专业等诸多方面,严重影响了《本草纲目》的权威性和实用性,这便是它的美中不足。
鉴于此,我们这次编写的《本草纲目》精编实用版,以诸版本中最完整的明万历二十一年(1593年)由金陵(今南京)胡承龙刊刻,世称“金陵本”为蓝本,严格选择目前生活中最常见最实用的药物加以介绍,以实用的角度讲解,以期受到大众的喜爱,并作为生活中必备的浓缩精华读物。
本书有五大特点:
第一,在文字上,尽量避免和舍弃艰涩难懂的文言文,而把它翻译成通俗易懂的文字。
第二,在内容上,选取的都是生活中较为常见的,贴近生活、实用性强的内容,如人们日常生活中不可或缺和熟知的五谷杂粮、蔬菜水果、鸡鸭鱼肉和一些常见药材等,并详细注解其性能、医用价值及实用药方,并且在编写的过程中,我们发现书中存在着一些普通读者所不易理解的中药炮制名词,为了方便读者,我们添加了一些注解。
第三,在形式上,本书遵循原《本草纲目》顺序,使其次序清晰,便于查询。
第四,在选材上,我们考虑到尽量展示《本草纲目》原著的全貌及其实用性,并剔除那些生活中不常见的或怪异难得(疑已绝种)的品物和一些没有科学性的医方。
第五,考虑到《本草纲目》其自身特点局限,因此,在内容上,为了更加实用和贴近居民生活,我们在原著的“性能、医用价值及实用药方”基础上增加了“本草今用”这一版块,为读者以及广大医学工作者提供了更加详实的实用资料。
因此,本书的总体思路是:植根于“本草”,又“超越”于“本草”。
本书在编写的过程中得到北京中医院郭桂明主任的审阅校正,并得到了张英、张文、张权、王志艳、王振华、潘勇的大力支持,对于他们严谨的医学态度以及求实创新的工作热情,在此一并表示致谢。
编者于北京
2006年6月6日