爱奇小说网

爱奇小说网>陆游诗词选大全 > 秋获歌(第1页)

秋获歌(第1页)

秋获歌

墙头累累柿子黄〔1〕,人家秋获争登场〔2〕。

长碓捣珠照地光〔3〕,大甑炊玉连村香〔4〕。

万人墙进输官仓〔5〕,仓吏炙冷不暇尝〔6〕。

讫事散去喜若狂〔7〕,醉卧相枕官道傍〔8〕。

数年斯民厄凶荒〔9〕,转徙沟壑瑾相望〔10〕。

县吏亭长如饿狼〔11〕,妇女怖死儿童僵。

岂知皇天赐丰穰〔12〕,亩收一钟富万箱〔13〕。

我愿邻曲谨盖藏〔14〕,缩衣节食勤耕桑。

追思食不厌糟糠〔15〕,勿使水旱忧尧汤〔16〕。

题解

此诗作于宁宗庆元四年(1198)秋天,陆游74岁,在山阴三山别业。长期农村生活,使诗人非常关心农民和农事,体察农民的喜怒哀乐。诗人以十分欣喜的心情,描写秋获情景,为农民的丰收而庆幸。但诗歌重心不在这里,而在告诫农民,应该居安思危。中间以六个句子回顾荒年景象,正是出于这样的目的。

注释

〔1〕累累:果实多而下垂的样子。〔2〕登场:将收割的稻运到打谷场上。〔3〕碓(duì):捣米的器具。珠:比喻米。〔4〕甑(zēng):蒸饭的器具。炊玉:烧饭。玉,指去了糠的白米。〔5〕墙进:成排成排进去,形容人多。《左传·哀公四年》:“如墙而进。”输:交纳。〔6〕炙(zhì):红烧肉。暇(xiá):空闲。〔7〕讫事:此处指缴完官租。〔8〕官道:相当于现在的国道。〔9〕斯民:指农民。斯:此,这些。厄(è)凶荒:为凶年饥荒所困。〔10〕转徙:转辗迁徙。沟壑(hè):溪谷。瑾(jǐn):饿死的人。〔11〕亭长:汉制十里为一亭,设亭长。亭为区域行政单位。〔12〕丰穰(ráng):丰收。穰,庄稼丰收。〔13〕钟:古代量器,六斛四斗为一钟。〔14〕邻曲:邻舍。谨盖藏:小心收藏。〔15〕不厌糟糠:连酒糟和米糠都难饱。〔16〕忧尧汤:使当今皇上担忧。尧,陶唐氏,名放勋,史称唐尧,传说中父系氏族社会后期部落联盟领袖。汤,成汤,商朝的建立者。尧汤,此处借指宋宁宗。《汉书·食货志》:“尧禹有九年之水,汤有七年之旱,而罔亡捐瘠者,以蓄积多而备先具也。”

已完结热门小说推荐

最新标签