爱奇小说网

爱奇小说网>李清照集注 > 丑奴儿(第1页)

丑奴儿(第1页)

丑奴儿

【题解】

此词《汇选历代名贤词府全集》调作《丑奴儿令》。杨金本《草堂诗余》等题作《夏意》。《词的》题作《新凉》。王仲闻《校注》云:“四印斋本《漱玉词》注:‘此阕词意肤浅,不类易安手笔。’赵万里辑《漱玉词》云:‘案上阕词意儇薄,不似他作。未知升庵何据?’此首别见《汇选历代名贤词府全集》卷一、《花草粹编》卷二,题康伯可作。(赵万里辑《顺庵乐府》,此阕失收)又见杨金本《草堂诗余》后集卷下、《词的》卷二、《古今词选》卷一,俱无撰人姓氏。《古今别肠词选》卷一又误以此首为魏大中词。此首疑实为康与之词。”此词应列入存疑,疑在作者。

晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花①淡淡妆。绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎②,今夜纱橱枕簟凉。

【注释】

①菱花:镜子。古代铜镜后往往刻四瓣菱花,故称镜子为菱花。宋·赵长卿《南歌子》:“懒对菱花淡淡妆。”又《夜行船》:“手捻双纨,菱花重照,带朵宜男草、”

②檀郎:唐宋时对男子之美称。韦庄《江城子》:“鬓鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。”此写女子别其所欢。李贺《种牡丹曲》:“檀郎谢女眠何处。”则为泛称。李商隐《王十二兄与畏之员外相访见招小饮,时予以悼亡日近不去,因寄》云:“谢傅门庭归末行。今朝歌管属檀郎”则指女婿。

【名家点评】

清·王鹏运:此阕词意肤浅,不类易安手笔。(四印斋本《潄玉词》注)

黄盛璋!像这一类的句子(指此词及《浣溪沙·绣面芙蓉一笑开》与清照批评柳永的“词语尘下”)究相差有几,还能谈上典重?无怪乎道学先生如王鹏运等就极力为她辩护,说“词意肤浅,不类易安手笔”,但他们忘记与她同时的王灼早就如此说她:“作长短句能曲折尽人意,轻巧尖新,姿态百出,间巷荒**之语,肆意落笔,自古缙绅之家能文妇女,未见如此无顾藉也。”而这两首词清新浅近,并未违反她的创作风格,除了封建的观点以外,没有什么理由能说不是她的作品。王灼批评她的作品为“轻巧尖新”,恰恰就和“典重”相反对。(《李清照与其思想》)

徐北文等:宋·严羽云:“语忌直,意忌浅,脉忌露,味忌短,音韵忌散缓,亦忌迫促”(《沧浪诗话·诗辨》)。此词似有语直、意浅、脉露、味短之弊。(《李清照全集评注》)

已完结热门小说推荐

最新标签