爱奇小说网

爱奇小说网>海的女儿上岸后看到了什么 > 小意达的花儿(第1页)

小意达的花儿(第1页)

小意达的花儿

“我可怜的花儿全部死了!”小意达说。“昨天晚上它们还那么好看,然而现在它们的叶子却全垂下来了,也枯萎了。它们怎么会这样呀?”她问坐在沙发上的学生,因为她特别喜欢他。他经常会讲一些特别美丽的故事,会剪一些特别有趣的图画:小姑娘在那颗心房里跳舞的图画,花儿的图画,还有门儿可以自动打开的一个巨大宫殿的图画。他是一位乐观的学生。

“为什么这些花今天显得这么没精神呢?”她又问了,同时还把一束已经枯萎了的花儿指给他看。

“你知道它们都做了些什么吗!”学生说。“这些花儿昨天晚上去参加了一个舞会呀,所以它们今天就把脑袋垂下来了。”

“可是花儿并不会跳舞啊!”小意达接着说。

“嘿,它们可会跳舞啦!”学生说道,“天一黑,我们睡觉以后,它们就高高兴兴地围着跳了起来。几乎每天晚上它们都会举办一次舞会。”

“小孩儿能不能去参加这个舞会啊?”

“当然可以呀,”学生说,“连小小的雏菊和铃兰花还行的。”

“这些漂亮的花朵在哪里跳舞呢?”小意达问。

“你去过城门外的那座大宫殿吗?国王在夏天就会搬到那儿去住,那儿有最好看的花园,里面有各种颜色的花儿。你也看见过那些天鹅吧?当你想要抛给它们面包屑时,它们就会向你游过来。这美丽的舞会也就是在那里举行的,你相信我吧?”

“我昨天就和我妈妈到那个花园去过,”小意达说,“可那里的树上叶子全都凋落光了,几乎一朵花儿都没有了!它们都到哪里去了呀?我在夏天可是看到过那么多的花呢!”

“它们都搬进宫里去了呀,”学生说,“你要知道,等国王和他的臣仆们全部迁到城里以后,这些花儿就立马从花园搬进宫里去,在那儿快乐地玩起来。你应该去看看它们那副样儿才好。那两朵顶好看的玫瑰花自己坐上了王位,做起了花王和花后,所有的红色鸡冠花都已经排在两边站着,弯下腰行礼。它们就是花王的侍从们。各种好看的花儿都来了,于是一个非常盛大的舞会也就开始了。蓝色的紫罗兰就是小小的海军学生:它们把风信子和番红花叫作小姐,跟着她们一起跳起舞来。郁金香和高大的卷丹花都是老太太的。她们在旁监督,如果想要舞会开得好,大家都得守规矩。”

“不过,”小意达问,“这些花儿在国王的宫里跳起舞来,难道就没有人来管它们吗?”

“因为没有谁真正了解这件事儿呀,”学生说,“当然啦,有时候那位年老的宫殿管理人夜间就到那里去,因为他得在那儿守夜。他带着一把钥匙。可当花儿一听到钥匙响的时候,它们马上也就静下来,躲到那些长窗帘的后面去,只是偶尔把头偷偷伸出来。那位老管理人只说,‘我闻到这里有点花香’;但他却看不着它们。”

“这可真滑稽呀!”小意达说,“不过我能不能看看这些花儿呢?”

“可以呀,”学生说,“你再出去的时候,只用记住偷偷地朝窗口看一眼,就能瞧见它们。今天我就是这么做的。有一朵很长的黄水仙懒洋洋地躺在沙发上。她还以为自己是位宫廷的贵妇呢!”

“植物园的花朵也能到那里去吗?它们能走得那么远吗?”

“能呀,这点儿你可以放心,”学生说,“如果它们愿意,它们还可以飞呢!你看到过那些红色的、黄色的、白色的蝴蝶没有?它们看起来差不多像花朵一样。它们本来就是花朵呀!它们曾经从花枝上高高地跳向空中,拍着它们的花瓣,好像这就是小小的翅膀。这么一来,它们就飞起来啦。因为它们特别有礼貌,所以得到许可也可以在白天飞。它们不用再回到家里去,死死地呆在花枝上了。这样,它们的花瓣也就变成真正的翅膀了。这东西你都已经亲眼看过了。很可能植物园的花儿从来都没有到国王的宫里去住过,而且也很可能它们完全不晓得那儿晚上多有趣。哎,我现在可以教你一件事,肯定叫那位住在这附近的植物学教授感到特别惊奇。你认识他吗?下次你走到他花园里去的时候,请你带一个信儿给一朵花,说是宫里有人正在开一个盛大的舞会。那么这朵花就会转告其他花儿,于是它们就会全部都飞走的。等那位教授走到花园来的时候,他将会一朵花也看不见。他肯定猜不到花儿都跑到哪儿去了。”

“不过,花儿怎么会相互传话呢?花儿是不会说话的呀。”

“当然啦,它们都是不会讲话的,”学生回答说,“不过它们会做表情呀。你一定也注意到了,当风在轻轻吹的时候,花儿就点起头来,把它们所有的绿叶全都摇动着。这些姿势它们都很明白,跟说话一样。”

“那位教授能懂它们的表情吗?”小意达问。

“当然懂得。一天早晨他走进花园,看到一棵有刺的大荨麻正在那儿用它的叶子对美丽的红荷兰石竹花打手势。它是在说:‘你是那么漂亮,我是多么爱你呀!’可是老教授看不出这些事,所以马上在荨麻的叶子上打了一巴掌,因为叶子就是它们的手指,不过这样他就刺痛了自己,从此以后他再也不敢碰一下荨麻了。”

“这真滑稽。”小意达说,大笑起来。

“居然把这类事儿灌进一个孩子的脑子里去!”一位特讨厌的枢密顾问官说。他这时正好来拜访,坐在一个沙发上。他一点儿不喜欢这个学生。当他看到这个学生剪出一些滑稽可笑的图画时,他就发牢骚。这些图形有时表示一个人吊在绞刑架上,手里捧着一颗心,代表着他曾偷过若干人的心;有时表示一个老巫婆,把她丈夫放在鼻梁上,骑着一把扫帚飞行。这位枢密顾问官看不惯这类东西,因此经常喜欢说刚才那样的话:“竟然把这样的怪想法灌进一个孩子的脑子里去,都是些无理的幻想!”

不过,学生讲的关于她的花儿的事情,小意达觉得很好玩。她在这个问题上想了很长时间。花儿耷拉下脑袋,因为它们跳了整宿的舞,很累了。毋庸置疑,它们是病了。于是她就把它们带到她的别的玩具那去。这些玩具是放在一个漂亮的小桌子上的,抽屉里装的都是她喜欢的东西。她的玩具苏菲亚正躺在玩偶的床里,小意达对她说:“苏菲亚,你该起床了。今晚你在抽屉里睡才好。可怜的花儿都病了,它们应该睡在**。这样它们可能会好起来。”于是她把这玩具拿开。可是苏菲亚显出很低落的样子,一言不发。她因为不能睡在**,就生气了。

已完结热门小说推荐

最新标签