爱奇小说网

爱奇小说网>古文观止最精华的篇目赏析 > 卷五 汉文(第1页)

卷五 汉文(第1页)

卷五汉文

五帝本纪赞

《史记》

【导读】

本文是《史记·五帝本纪》的最后一段,相当于总结,是司马迁关于写作《五帝本纪》的原由和考订有关文献资料的一篇简要的说明文字。

司马迁以黄帝为中国古史的开端,并将远古不同世系的天子组成黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜这样一脉相承的血系,依次排列;又将少数民族的首领也写成与黄帝有血缘关系。这对后世的影响是深远的。中华民族从此自认为黄帝的子孙,这就从血统上将中华民族统一起来。

太史公曰〔1〕:学者多称五帝,尚矣〔2〕。然《尚书》独载尧以来,而百家言黄帝,其文不雅驯〔3〕,荐绅先生难言之〔4〕。孔子所传《宰予问五帝德》及《帝系姓》〔5〕,儒者或不传。余尝西至空峒〔6〕,北过涿鹿〔7〕,东渐于海〔8〕,南浮江淮矣。至长老皆各往往称黄帝、尧、舜之处,风教固殊焉。总之,不离古文者近是〔9〕。予观《春秋》、《国语》,其发明《五帝德》、《帝系姓》章矣〔10〕,顾弟弗深考〔11〕,其所表见皆不虚〔12〕。《书》缺有间矣,其轶乃时时见于他说〔13〕。非好学深思,心知其意,固难为浅见寡闻道也。余并论次,择其言尤雅者,故著为本纪书首。

【注释】

〔1〕太史公:司马迁自称。〔2〕尚:通“上”,指年代久远。〔3〕雅驯:规范典雅,有根据。〔4〕荐绅:同“措绅”,指土大夫阶层。〔5〕《宰予问五帝德》、《帝系姓》:古书中的篇名。前者以孔子弟子宰予和孔子问答的形式概述五帝事略。后者是五帝简要家谱。〔6〕空峒:山名,在今甘肃。〔7〕涿鹿:山名,在今河北境内。〔8〕渐(jiān):到达。〔9〕古文:指古文经籍。汉代把隶书抄录的经籍称为今文经,把春秋战国文字(篆书)抄录的经籍称为古文经。〔10〕发明:阐发,说明。〔11〕顾弟:但。〔12〕表见:指记载的内容。〔13〕轶(yì):散失。

【译文】

太史公说:学者多引说五帝,五帝的年代已经很久远了。但是《尚书》又只记载尧以来的事情,诸予百家叙述黄帝,其文字都不严谨可信,所以士大夫们也都难以说清楚。孔子所传的《宰予问五帝德》和《帝系姓》,有的儒生也不传习。我曾经西边到了空峒,北边过了涿鹿山,东边到了大海,南边泛舟于长江、淮水之上,去到那些前辈们都常常称为是黄帝、尧、舜去过的地方,那些地方的风俗教化固然不相同,但总的说来,与古文经籍的说法相符的比较接近实际。我读《春秋》、《国语》,认为它们对《五帝德》和《帝系姓》的阐发都很明了,只是没有深入地考查,其实它们的记载都不是虚妄之说。《尚书》残缺、脱漏,但是它散失的记载往往见于其他书中。如果不是好学深思,心中真正领会了其中的意思,确实很难向浅见寡闻的人讲述。我把这些材料评议编次,选择那些文字特别雅正的,写成本纪,列为本纪的开篇。

已完结热门小说推荐

最新标签