爱奇小说网

爱奇小说网>古文观止下PDF > 石钟山记(第1页)

石钟山记(第1页)

石钟山记

苏轼

【导读】

这篇游记叙述了作者探访石钟山命名意义的经过。作者不满足于前人的简陋记叙,能通过实地调查得出自己的结论,批评了主观臆断的作风,这是可取的。但作者的调查也还不够深入,实际上石钟山命名是因为它是一座中空如钟的石山。

文章写景和议论紧密结合,相得益彰。文笔流畅,首尾呼应,善于烘托意境,使人赏心悦目。

《水经》云〔1〕:“彭蠡之口有石钟山焉〔2〕。”郦元以为下临深潭〔3〕,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中〔4〕,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪〔5〕,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡〔6〕,北音清越,袍止响腾〔7〕,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?

元丰七年六月丁丑〔8〕,余自齐安舟行适临汝〔9〕,而长子迈将赴饶之德兴尉〔10〕,送之至湖口〔11〕,因得观所谓石钟者。

寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿然〔12〕。余固笑而不信也。至其夜月明,独与迈乘小舟至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘〔13〕,闻人声亦惊起,磔磔云霄间〔14〕;又有若老人欲且笑于山谷中者,或曰:“此鹳鹤也〔15〕。”余方心动欲还,而大声发于水上,噌吨如钟鼓不绝〔16〕。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波人焉,涵澹澎湃而为此也〔17〕,舟回至两山间〔18〕,将人港口〔19〕,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窍坎镗鞴之声〔20〕,与向之噌吨者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌哝者,周景王之无射也〔21〕,窍坎镗辖者,魏庄子之歌卸也〔22〕,古之人不余欺也!”

事不目见耳闻而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻殆与余同〔23〕,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言,此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之〔24〕,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也,

【注释】

〔1〕《水经》:我国古代一部专记水流河源的地理著作,作者旧说为汉桑钦著,今已不可确知。〔2〕彭蠡(Lǐ):湖名,即今江西鄱阳湖。石钟山:在今江西湖口县鄱阳湖畔。〔3〕郦元:即郦道元,字善长,南北朝时北魏范阳汲鹿(今属河北)人。〔4〕磬(qìng):古代一种石制的打击乐器。〔5〕李渤:字浚之,唐代洛阳人。〔6〕函胡:同含糊,模糊不清。〔7〕袍(fú):鼓槌。〔8〕元丰:宋神宗年号(1078-1085)。丁丑:记日的干支。六月丁丑,即六月初九日。〔9〕齐安:即黄州,今湖北黄冈。临汝:即汝州,今河南临安。元丰三年苏轼贬官到齐安,元丰七年移贬至临汝。〔10〕迈:苏迈,苏轼长子,字伯达,善为文。饶:饶州,治肝在今江西波阳。德兴:县名,属饶州,今江西德兴。〔11〕湖口:县名,今属江西,右钟山所在地。〔12〕硿硿(kōng):原为石落声,这里形容石被击后所发之声。〔13〕鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。〔14〕磔磔(zhé):鹘鸟的惊叫声。〔15〕鹳(guǎn)鹤:一种状如仙鹤的小鸟,但无红顶,全身灰白,又称灰鹤。〔16〕噌陈(g):拟声词,形容一种宏亮而沉重的钟声。〔17〕涵澹(dàn):水旋转流动的样子。〔18〕两山:石钟山分南北两山。南称上钟山,北称下钟山。〔19〕港口:水的分流处。〔20〕窍(kuǎn)坎:击物声。镗辖(tāngtà):钟鼓声。〔21〕周景王:东周国君,公元前544年至前520年在位。无射(yì):钟名。〔22〕魏庄子:即魏绛,庄子为其谥号。春秋时晋国大夫。歌钟:即编钟,乐器的一种。〔23〕殆:大概。〔24〕斧斤:斧头之类的工具。

【译文】

《水经》上说:“鄱阳湖的出口处有座石钟山。”郦道元认为是由于这座山下濒临深潭,微风吹起水浪,水石两相撞击,发出的声音像洪钟一般。所以得名。这种说法,人们常常怀疑它。如今把钟和磬放在水里,虽然有大风大浪也不能使它们发出响声来,又何况是石头呢?到了唐朝,李渤才去寻访它的遗迹。在潭上找到两块石头,敲击它听它发出的声音,南边的那块声音深沉含混,北边的那块声音清亮高扬,鼓槌停止敲击,而响声仍在升腾,余音慢慢地才消逝。李渤自以为找到了“石钟”命名的原由了。但是这种说法,我对它更加怀疑。石头被敲击,能够发出铿锵声音的,到处都是,但偏偏用“钟”来命名这里的石头,为什么呢?

元丰七年六月初九,我从齐安乘船去临汝,同时大儿子苏迈要到饶州德兴县去任县尉,我送他到石钟山的所在地湖口县,由此能够看到人们所说的那个“石钟”。

庙里的和尚叫一个小童,拿着斧子在乱石堆里挑出一二块石头敲打着,发出砬砬的响声。我只笑笑,不相信就是这么回事。到了夜晚月色明亮时,我单独地和儿子苏迈坐小船划至石钟山陡峭的山壁下。向上看去,高达千尺的巨大岩石,倾斜地耸立着,好像凶猛的野兽、奇特的鬼怪,阴森森地像要搏击人似的;而山上栖息着的苍鹘,听到人的声音,也惊恐地飞起来,磔磔地在云霄里呜叫;又有像老人边咳嗽边笑的声音在山谷中回响,有人说:“这是鹳鹤。”我心里有些害怕,正想返程回去,这时在水面上发出一种巨大的声音,轰隆隆地像钟鼓的响声,久久不停。船夫十分害怕。我慢慢地察看,发觉山下全是石头洞和石头缝隙,也看不出它们的深浅,微小的波浪冲进去,在里面流转回**,相互撞击,形成了这种声音。船转回到上钟山和下钟山之间,将要进入湖水的分流处,有块大石头挡在水流中央,上面大约可坐上百人。这块大石,中间是空的,四周有许多小孔,与风和水相互吞吐,发出窍坎镗鞯的声音,与刚才听到的轰隆之声相响应,好像音乐正在演奏。我因此笑着对迈儿说:“你知道这些了吗?轰隆隆的声音,像是周景王无射钟所发出的声音;窍坎镗辖的声音,像是魏庄子的歌钟所发出的声音。古人并没有欺骗我们啊!”

事物不亲自眼见耳闻,便凭想像来判断它的有没有,可以吗?鄙道元所见到和听到的,大概和我相同,可是讲得不详细;一般士大夫总是不愿深夜乘小船来到绝壁之下,所以无法知道底细:而渔人船夫,虽然知道却不能讲出来。这就是石钟山命名的真实原因不能在世上相传的道理。而见识粗浅的人竞拿着斧头敲击来探求真相,自认为得到了真实结果。我因此把这一情况记下来,既叹惜即道元所言的简略,又讥笑李渤所说的浅陋。

已完结热门小说推荐

最新标签