第三场温莎附近的野地
凯易斯及鲁贝上。
凯易斯鲁贝!
鲁贝有,老爷。
凯易斯鲁贝,现在几点钟了?
鲁贝老爷,修师傅约好的时间已经过去了。
凯易斯哼,他不来,便宜了他的狗命;他在念《圣经》做祷告,所以他不来。哼,鲁贝,他要是来了,早巳一命呜呼了。
鲁贝老爷,这是他的聪明,他知道他要是来了,一定会给您杀死的。
凯易斯哼,我要是不把他杀死,我就不是个人。鲁贝,拔出你的剑来,我要告诉你我怎样杀死他。
鲁贝嗳哟,老爷!我可不会使剑呢。
凯易斯狗才,拔出你的剑来。
鲁贝慢慢,有人来啦。
店主、夏禄、史兰德及裴琪上。
店主你好,老头儿!
夏禄凯易斯大夫,您好!
裴琪您好,大夫!
史兰德早安,大夫!
凯易斯你们一个、两个、三个、四个,来干什么?
店主瞧你斗剑,瞧你招架,瞧你回手;瞧你这边一跳,瞧你那边一闪;瞧你仰冲俯刺,旁敲侧击,进攻退守。他死了吗,我的黑家伙?他死了吗?哈,好家伙!你怎么说,我的好医生?他死了吗?
凯易斯哼,他是个没有种的狗牧师;他不敢到这儿来露脸。
店主你是粪缸里的元帅,好家伙!