爱奇小说网

爱奇小说网>尚书是什么官 > 洪范(第1页)

洪范(第1页)

洪范

【原文】

惟十有三祀,王访于箕子。

王乃言曰:“呜呼!箕子,惟天阴骘〔1〕下民,相协厥居,我不知其彝伦攸叙〔2〕。”

箕子乃言曰:“我闻在昔,鲧陻洪水,汩陈其五行,帝乃震怒,不畀洪范九畴,彝伦攸衩。鲧则殛死,禹乃嗣兴。天乃锡禹洪范九畴,彝伦修叙。”

“初一曰五行,次二曰敬用五事,次三曰农用八政,次四曰协用五纪,次五曰建用皇极〔3〕,次六曰义用三德,次七曰明用稽疑,次八曰念用庶征,次九曰向用五福,威用六极。”

【注释】

〔1〕阴骘:庇荫安定。

〔2〕彝伦攸叙:彝伦,常理。攸,所。叙,顺序。

〔3〕建用皇极:建,建立。皇,君王。极,准则。

【译文】

周文王十三年,武王向箕子咨询治国的道理。

武王问道:“唉!箕子。上天默然地保佑着下界的人民,使他们和睦团结地居住在一起,我却不知上天用来安定人民的常理和次序是什么。”

箕子回答说:“我听说以前鲧采取堵塞的方法防治洪水,扰乱了五行的秩序,上帝于是非常震怒,没有传授他治国九法,治国的常理这样败坏。鲧后来在放逐中死去,禹便继承父业坚持治理洪水,天帝于是赐予禹九条大法,治国常道也因此得到制定。”

“第一条是五行;第二条是严谨认真做到五件事情;第三条是努力办好八种事务;第四条是配合使用五种记时方法;第五条是建立君王统治的法则;第六条是治理臣民要具备的三种手段;第七条是理解使用考察疑惑的方法;第八条用心考查各种征兆;第九条用五种幸福劝人行善,用六种不幸警戒人作恶。”

【原文】

“一、五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰润下〔1〕,火曰炎上,木曰曲直,金曰从革〔2〕,土爰稼穑。润下作成,炎上〔3〕作苦,曲直作酸,从革作辛,稼穑作甘。”

【注释】

〔1〕润下:滋润万物,向下而行

〔2〕从革:随从人意而改变。

〔3〕炎上:炎热而向上行。

【译文】

“一、五行:一是水,二是火,三是木,四是金,五是土。水的常性是滋润万物,向下而行;火的常性是火热,而向上行;木的常性是能够弯曲和伸直;金的常性是可以依据人的意志而加以改变;土的常性是能够耕种和收获。水浸润向下成卤作成味,火炎热向上烧物作苦味,木能够弯曲伸直作酸味,金销溶变形作辛味,土可以耕种收获庄稼作甘味。”

【原文】

“二、五事:一曰貌,二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。貌曰恭,言曰从,视曰明,听曰聪,思曰睿。恭作肃,从作义,明作哲,聪作谋,睿作圣。”

【译文】

“二、五事:一是容貌,二是言语,三是观察,四是听闻,五是思考。容貌应当庄重恭敬,言语应当恰当而可以遵从,观察应当明察是非,听闻应当善听意见,思考应当通达明智。容貌庄重恭敬,心中便会肃敬;言语恰当可以遵从,国家就能治理;观察明辨是非,就不会受到蒙混;听闻善听意见,就会有策划;思考通达明智,处事便会无不通顺。”

【原文】

已完结热门小说推荐

最新标签