5.留心采访人才(咸丰十年七月十二日与国荃国葆书)
吾惟以一勤字报吾君,以爱民二字报吾亲。沅弟“多置好官,遴选将才”二语,极为扼要,然好人实难多得,弟为留心采访,凡有一长一技者,兄断不敢轻视。
沅、季左右:
十二早接弟贺信,系初七早所发,嫌到此太迟也。
兄膺此巨任,深以为惧。若如陆、何二公之前辙,则诒我父母羞辱,即兄弟子侄亦将为人所侮。福祸倚伏之几,竟不知何者为可喜也。
默观近日之吏治、人心及各省之督抚将帅,天下似无戡定之理。吾惟以一勤字报吾君,以爱民二字报吾亲。才识平常,断难立功,但守一勤字,终日劳苦,以少分宵旰之忧。行军本扰民之事,但刻刻存爱民之心,不使先人之积累自我一人耗尽。此兄之所自矢者,不知两弟以为然否?愿我两弟亦常常存此念也。
沅弟“多置好官,遴选将才”二语,极为扼要,然好人实难多得,弟为留心采访,凡有一长一技者,兄断不敢轻视。
谢恩折今日拜发。宁国日内无信,闻池州杨七麻子将往攻宁,可危之至。
【译文】
沅、季弟左右:
十二日早上接到弟的贺信,是初七早上发出的,我觉得到达得太迟了。
我肩负如此重任,深为恐惧!如果我步陆、何二公之后尘,则会给我父母带来羞辱,就是兄弟子侄也将会被人所欺侮。福祸相互转化,竟不知什么是值得可喜的事。
默默地观察近来的吏治、人心,及各省的督抚、将帅,天下似乎无法戡乱平定似的。我只有以一个“勤”字报效皇上,以“爱民”两个字报答我的亲人。我的才学很平常,绝难以立功,只有遵守一个“勤”字,终日劳苦,以稍微减轻心中的忧虑。行军打仗本是扰民的事,但我时时刻刻存有一颗“爱民”之心,不使先人积累的福泽由我一个人耗尽。这是我立过誓的,不知两弟以为对吗?愿我两弟也常常存有这种想法。
沅弟的“多置好官,遴选将才”两句话,极为简明扼要。然而好人实在难以多得,弟弟为我留心查访,凡是有一技之长的人推荐给我,我决不敢轻视。
谢恩奏折今天发出。宁国近日内没有消息,听说池州杨七麻子将进攻宁国,情势极其危险!
曾文正箴言
1.吾惟以一勤字报吾君,以爱民二字报吾亲。
2.凡有一长一技者,兄断不敢轻视。